『シュペッサルトの森の宿』は、ヴィルヘルム・ハウフの童話集のひとつ。子どものころ読んだハウフの作品がずっと忘れられず、とうとう大学の卒論テーマにも選んだほどです。
たまたま森の宿で出会った泊まり客たちが、盗賊の襲撃にそなえて夜通しお話を語り合うという物語です。物語のようにひと晩じゅう膝をつきあわせて、というわけにはいきませんが、このページが新しい出会いと交流の場所になればと願っています。

ちょっとしたご縁から、ドイツのアロマテラピーやハーブ、ストーンヒーリング、と自然療法に関連した本を翻訳させていただく機会を与えていただきました。英語圏のものに比べると、まだまだ知られていない面があるのだなあと、私自身もずいぶん勉強になっています。ずっと興味を持ち続けてきたメルヘンや児童書の世界と合わせて、いろいろ紹介していけたらと思っています。」
……
ということでこのHPを始めたのが2002年の夏でしたが、その後とつぜん、プロイスラー作品の翻訳をさせていただくという幸運にも恵まれました。子どもの本の翻訳は、ドイツ語を始めたときから、いつかできたらいいなと思ってはいましたが、このサイトを作ったころは現実に形になることなど思いもよらないことでした。
変化の中、もともとマメな性格でもないので思うように更新もできず、このサイトも迷走を続けますが、ときどきお訪ねいただけたらうれしいです。


サイト内のご案内
ドイツ語圏の本から自然や自然療法に関するものをご紹介。
薬草魔女ビッケルさんの本もこちらへ移動しました。
ドイツ語圏の児童書や絵本のご紹介
ドイツ語そのものにちょっと興味のある方へ……(ただいま授業に関する学生さんのための情報ページになっております)
しばらくお休みさせていただいております。私個人へのコンタクトはメールにてお願いいたします。
(アドレスは yh2005@yuko-h.com)